-
1 general broker
courtier(ère) m, f de commerce -
2 general
BANKING general account manager chargé(e) m, f de clientèle grand public;ACCOUNTANCY general accounts comptabilité f générale;general and administrative expenses frais m pl généraux et frais de gestion;general agent agent m général;General Agreement on Tariffs and Trade accord m général sur les tarifs douaniers et le commerce;general audit audit m général;INSURANCE general average avarie f commune;general broker courtier(ère) m, f de commerce;general business (on agenda) questions f pl diverses;ACCOUNTANCY general cash book livre m de trésorerie générale;general expenses frais généraux;general headquarters quartier m général;ACCOUNTANCY general ledger grand livre;LAW general lien privilège m général;general management direction f générale;general management committee comité m de direction générale;general manager directeur(trice) m, f général(e);general meeting assemblée f générale;British General and Municipal Workers' Union = syndicat britannique des employés des collectivités locales;FINANCE general obligation bond emprunt m de collectivité locale;general partnership société f en nom collectif;general price level niveau m général des prix;general strike grève f générale;general tax code code m général des impôts;general trend tendance f générale;general wage level niveau général des salaires -
3 broker
сущ.1) эк. брокер, посредник, комиссионер, агент, маклер (посредник между продавцами и покупателями в операциях с валютой, ценными бумагами, товарами, недвижимостью, в страховании и при заключении других сделок, за выполнение которых ответственности не несет; может заключать сделку от своего имени, но за счет клиента)ATTRIBUTES: accredited 1) а), associate 2. 2) а), authorized 2. 1) а), commercial 1. 1) а), independent 2. 1) а), institutional 1) а)
See:accredited broker, advertising broker, alphabet broker, annuity broker, associate broker, associated broker, authorized broker, barter broker, bill broker, blind broker, board broker, bond broker, broker of record, bullion broker, charter broker, claim broker, claims broker, clean-rice broker, commercial broker, commission broker, commodities broker, commodity broker, contra broker, credit broker, curb broker, curbstone broker, custom broker, custom house broker, customhouse broker, customs broker, customs house broker, customshouse broker, dealer-to-dealer broker, discount broker, e-broker, electronic broker, excess and surplus broker, excess and surplus lines broker, excess line broker, excess lines broker, exchange broker, export broker, filling broker, floor broker, foreign exchange broker, full-service broker, futures broker, government broker, import broker, independent broker, information broker, inside broker, institutional broker, insurance broker, insurance claims broker, inter-dealer broker, investment broker, job broker, kerb broker, licensed broker, life broker, life settlement broker, list broker, listing broker, Lloyd's broker, loan broker, media broker, merchandise broker, milled-rice broker, money broker, mortgage broker, note broker, note-broker, odd lot broker, odd-lot broker, on-floor broker, outside broker, pawnbroker, pit broker, placing broker, prize broker, produce broker, producing broker, real estate broker, reinsurance broker, retail broker, running broker, securities broker, share broker, ship broker, shipbroker, shipping broker, space broker, stock broker, stock exchange broker, stockbroker, sub-broker, subbroker, surplus line broker, surplus lines broker, time broker, two-dollar broker, value broker, viatical broker, viatical settlement broker, wholesale broker, broker association, broker call loan, broker confirmation, broker loan, broker number, broker symbol, brokers board, broker's board, brokers' board, broker's call loan, broker's charge, broker's commission, broker's confirmation, broker's deck, broker's fee, broker's firm, broker's loan, broker's slip, broker's warehouse, broker of record, broker of record letter, broker out, Insurance Brokers Registration Act, British Insurance and Investment Brokers Association, British Insurance Brokers' Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association2) пол. = power broker
* * *
брокер, маклер: посредник в операциях с валютой, ценными бумагами, товарами, недвижимостью, в страховании, а также при заключении различных соглашений; посредничает между покупателем и продавцом за определенное вознаграждение; может заключать сделку от своего имени, но за счет клиента; см. registered representative.* * *брокер, маклер. Лицо, получающее комиссию за исполнение заказов клиентов. Это может быть либо биржевой брокер (floor broker), исполняющий заказы (других членов биржи) на торговой площадке биржи, либо брокер, исполняющий заказы розничных клиентов (upstairs broker) . A company or individual that executes futures and options orders on behalf of financial and commercial institutions and/or the general public. Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпосредник при совершении сделбк по купле-продаже ценных бумаг через фондовую биржу-----в перестраховании независимый посредник, нанимаемый компанией-цедентом для ведения дел по перестрахованию от имени последней-----агент, выступающий в роли посредника между сторонами; способствует заключению торговых сделок; получает плату в виде комиссионных со сделки-----компания или физическое лицо, организующие лизинговую сделку между арендодателем и арендатором за определенное вознаграждение -
4 general account
1) учет счет в главной бухгалтерской книгеSyn:See:2) бирж., амер. общий счет (термин Федеральной резервной системы для обозначения маржинальных счетов клиентов у брокеров, по которым последние могут предоставлять кредиты)See:
* * *
общий счет: термин ФРС США для обозначения маргинальных счетов клиентов у брокеров, по которым последние могут предоставлять кредиты в соответствии с "правилом Т"; все сделки в кредит должны делаться с этого счета; см. margin account;Regulation T.* * * -
5 general loan and collateral agreement
бирж. общее соглашение о ссудах и обеспечении* (долгосрочное соглашение между банком и фондовым брокером о предоставлении последнему кредитов для оплаты приобретения ценных бумаг, финансирования размещения новых акций и закрытия позиций по маржинальным счетам клиентов)See:
* * *
общее соглашение о кредите и обеспечении: соглашение между фондовым брокером и банком, по которому первый может непрерывно занимать под залог ценных бумаг, находящихся на маргинальных счетах клиентов; = broker's loan; см. margin account.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > general loan and collateral agreement
-
6 broker's loan
Ссуда владельцу ценных бумаг под залог фондовых ценностей. Синоним термина general loan and collateral agreement (общее соглашение о кредите и обеспечении) -
7 general loan and collateral agreement
Англо-русский словарь по инвестициям > general loan and collateral agreement
-
8 general insurance broker
Общая лексика: брокер по общему страхованиюУниверсальный англо-русский словарь > general insurance broker
-
9 Series 7 registered broker
зарегистрированный брокер, который сдал специальные экзамены "серии 7" (США); такие экзамены разработаны Нью-Йоркской фондовой биржей и проводятся Национальной ассоциацией дилеров по ценным бумагам (шестичасовой тест); многие штаты также требуют сдачи специального штатного экзамена для агентов по ценным бумагам; см. General Securities Representative Examination;Англо-русский экономический словарь > Series 7 registered broker
-
10 export
1. сущ.1) межд. эк. экспорт, вывоз, экспортирование (вывоз за границу товаров для продажи на внешних рынках и оказание услуг нерезидентам как за рубежом, так и на территории родной страны предоставляющей услуги компании)ATTRIBUTES:
COMBS:
military export — военный экспорт, экспорт военных товаров
export from Japan — экспорт [вывоз\] из Японии
export articles, articles of export — статьи [предметы\] экспорта [вывоза\]
volume of export(s) — объем экспорта (обычно о натуральных единицах: тоннах и т. п.)
Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:capital export, direct export, export of counterrevolution, export of jobs, export of revolution, export of unemployment, indirect export, invisible export 1), merchandise export 1), service export, temporary export, visible export 1) certificate for export, country of export, propensity to export COMBS: Automated Export Reporting Program, debt-for-export swap, debt service-to-exports ratio, debt-to-export ratio, export-biased growth, Export Administration Regulations, Export Assistance Center, Export Enhancement Program, Export-Import Bank, export/import business, export-import company, export-import trade, Export Information System, export-led growth, Export Legal Assistance Network, export management company, export-oriented industrialization, export participation rate, export performance requirement, gold export point, import-export company, import-export trade, Targeted Export Assistance Program, Bank Export Services Act, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property 1) Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property 1. 1)2) межд. эк., преим. мн. статья [предмет\] экспорта [вывоза\] ( экспортируемый товар или услуга)Sugar and copra are the chief exports. — Сахар и копра являются главными статьями экспорта.
Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:domestic exports, foreign exports, demand for exports, duty on exports, supply of exports, reexport 1. 2)3) мн., межд. эк., стат. объем [стоимость, сумма\] экспорта (стоимость или количество экспортированных товаров; также название разделов в статистической или финансовой отчетности, в которых отражается информация о величине экспорта за период)Balance of trade is the difference between a country’s total imports and exports. — Сальдо торгового баланса определяется как разница между общей суммой импорта и экспорта.
Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplus4) комп. экспорт, экспортирование (перенос текстовой информации, графических объектов и т. п. из данного файла или программного приложения в другой файл/приложение)Ant:exports of goods, exports of goods and services, exports of services, general exports, invisible export 2), merchandise export 2), net export, special exports, unrequited exports, visible export 2) COMBS: external debt/exports, balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplus2. гл.1) межд. эк. вывозить, экспортировать ( продавать товары за границу)The company exports mainly to the US, Japan, Canada and Asia. — Компания экспортирует преимущественно в США, Японию, Канаду и Азию.
Ant:exportation 2)See:2) комп. экспортировать (переносить информацию из данного файла или программного приложения в другой файл/приложение)Ant:exportation 2)See:exportation 2)3. прил.межд. эк. экспортный, вывозной ( относящийся к экспорту)export policy — экспортная политика, политика в области экспорта
Ant:Automated Export System, District Export Council, export advertising, export agent, export bias, export bill of lading, export bonus, export bounty, export broker, export business, export capacity, export cartel, export clearance, export competition, export concentration, export contract, export control, export credit, export crediting, export declaration, export demand, export department, export disincentives, export distributor, export documents, export duty, export earnings, export elasticity, export entry, export factoring, export finance, export financing, export gold point, export house, export incentives, export industry, export insurance, export invoice, export leasing, export letter of credit, export licence, export licensing, export limitation, export manager, export market, export marketing, export merchant, export multiplier, export permit, export pessimism, export platform, export potential, export price, export prices, export pricing, Export Processing Zone, export producer, export products, export promotion, export propensity, export quota, export rate, export refunds, export regulation, export restitution, export restraints, export restrictions, Export Revolving Line of Credit, export risk, export sales, export specialization, export specie point, export statistics, export subsidization, export subsidy, export supply, export surplus, export tariff, export tax, export trade, export trading company, export transaction, export turnover, Export Yellow PagesSee:Automated Export System, District Export Council, export advertising, export agent, export bias, export bill of lading, export bonus, export bounty, export broker, export business, export capacity, export cartel, export clearance, export competition, export concentration, export contract, export control, export credit, export crediting, export declaration, export demand, export department, export disincentives, export distributor, export documents, export duty, export earnings, export elasticity, export entry, export factoring, export finance, export financing, export gold point, export house, export incentives, export industry, export insurance, export invoice, export leasing, export letter of credit, export licence, export licensing, export limitation, export manager, export market, export marketing, export merchant, export multiplier, export permit, export pessimism, export platform, export potential, export price, export prices, export pricing, Export Processing Zone, export producer, export products, export promotion, export propensity, export quota, export rate, export refunds, export regulation, export restitution, export restraints, export restrictions, Export Revolving Line of Credit, export risk, export sales, export specialization, export specie point, export statistics, export subsidization, export subsidy, export supply, export surplus, export tariff, export tax, export trade, export trading company, export transaction, export turnover, Export Yellow Pages
* * *
экспорт: вывоз (продажа) товаров и услуг за границу, в отличие от операций с национальными покупателями.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *вывоз товаров, капиталов или услуг за границу для реализации на внешних рынках -
11 import
1. сущ.1) межд. эк. импорт, ввоз, импортирование (ввоз в страну товаров и услуг из-за границы; покупка резидентами товаров и услуг у нерезидентов)manufactured import — промышленный импорт, импорт промышленных товаров
military import — военный импорт, импорт продукции военного назначения
COMBS:
import of goods [services\] — импорт товаров [услуг\]
import from Australia — импорт [ввоз\] из Австралии
import ban on smth., ban on import of smth. — заперт на импорт чего-л.
import articles, articles of import — статьи [предметы\] импорта [ввоза\]
volume of import(s), import volume — объем импорта (обычно о натуральных единицах: тоннах и т. п.)
import policy — импортная политика, политика в области импорта
Ant:general imports, imports for consumption, invisible import 2), merchandise import 2), negligible imports, net import, special imports, visible import 2) balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:capital import, competitive import, direct import, indirect import, invisible import 1), merchandise import 1), service import, temporary import, visible import 1) country of import, propensity to import, voluntary import expansion COMBS: Commodity Import Program, import-biased growth, Export-Import Bank, export/import business, export-import company, export-import trade, gold import point, import-export company, import-export trade, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property 1. 1)2) межд. эк., преим. мн. статья импорта [ввоза\], предмет импорта [ввоза\] (ввозимый товары, услуга, капитал и т. п.)ATTRIBUTES:
Ant:general imports, imports for consumption, invisible import 2), merchandise import 2), negligible imports, net import, special imports, visible import 2) balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:grey market imports, parallel imports, prohibited imports, retained imports, demand for imports, duty on imports, supply of imports, reimport 1. 2)3) мн., межд. эк., стат. объем [стоимость, сумма\] импорта (стоимость или количество экспортированных товаров; также название разделов в статистической или финансовой отчетности, в которых отражается информация о величине импорта за период)Ant:general imports, imports for consumption, invisible import 2), merchandise import 2), negligible imports, net import, special imports, visible import 2) balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplusSee:general imports, imports for consumption, invisible import 2), merchandise import 2), negligible imports, net import, special imports, visible import 2) balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplus4) комп. импорт, импортирование (перенос текстовой информации, графических объектов и т. п. в данный файл или программное приложение из другого файла/приложения)Ant:general imports, imports for consumption, invisible import 2), merchandise import 2), negligible imports, net import, special imports, visible import 2) balance of trade, balance of payments, trade deficit, trade surplus, merchandise deficit, merchandise surplus, services deficit, services surplus2. гл.1) межд. эк. ввозить, импортировать ( покупать товары или услуги за границей)The company imports between 15 million and 20 million pounds of shrimp per year. — Компания импортирует от 15 до 20 млн фунтов креветок в год.
to import goods into the UK — импортировать [ввозить\] товары в Великобританию
to import goods from United States — импортировать [ввозить\] товары из США
Ant:importation 2)See:2)а) общ. вносить, вводить, привноситьSee:imported 2)б) комп. импортировать (переносить в данный файл или программное приложение информацию из другого файла/приложения)Ant:importation 2)See:importation 2)3. прил.межд. эк. импортный, ввозной ( относящийся к импорту)import policy — импортная политика, политика в области импорта
import market — импортный рынок, рынок импорта
Ant:customs import specialist, import agent, import bias, import broker, import business, import cartel, import certificate, import clearance, import competition, import contract, import control, import cover, import declaration, import demand, import deposit, import distributor, import duty, import elasticity, import entry, import factoring, import financing, import gold point, import invoice, import leasing, import letter of credit, import levy, import licence, import licensing, import limitation, import merchant, import penetration, import permit, import potential, import price, import products, import prohibition, import promotion, import propensity, import protection, import purchases, import quota, import rate, import regulation, import relief, import restrictions, import specie point, import statistics, import substitute, import substitution, import supply, import surcharge, import surplus, import tariff, import tax, import trade, import transaction, import turnover, import wholesalerSee:customs import specialist, import agent, import bias, import broker, import business, import cartel, import certificate, import clearance, import competition, import contract, import control, import cover, import declaration, import demand, import deposit, import distributor, import duty, import elasticity, import entry, import factoring, import financing, import gold point, import invoice, import leasing, import letter of credit, import levy, import licence, import licensing, import limitation, import merchant, import penetration, import permit, import potential, import price, import products, import prohibition, import promotion, import propensity, import protection, import purchases, import quota, import rate, import regulation, import relief, import restrictions, import specie point, import statistics, import substitute, import substitution, import supply, import surcharge, import surplus, import tariff, import tax, import trade, import transaction, import turnover, import wholesaler
* * *
1) импорт: ввоз товаров в другую страну; 2) импортировать: ввозить товары из-за границы; 3) импортный товар.* * *1. приобретение у иностранного контрагента товара с ввозом его в страну из-за границы, включает платное пользование услугами иностранных лиц, фирм и организаций2. ввоз в страну из-за границы иностранных товаров для их продажи или использования3. приток в страну капитала из-за границы (предоставление займов и кредитов)4. общее количество или стоимость ввезенных товаров -
12 trade
treɪd
1. сущ.
1) занятие, ремесло, профессия a jeweller by trade ≈ ювелир по профессии They've completely ruined the tourist trade for the next few years. ≈ Они полностью разрушили туристический бизнес на последующие несколько лет. He learnt his trade as a diver in the North Sea. ≈ Он обучился профессии водолаза в Северном море. Syn: profession
2) а) торговля (among, between;
with;
in) to build up, develop, drum up, promote trade ≈ устраивать, развивать торговлю to carry on, conduct, engage in trade ≈ вести торговлю, торговать to conduct trade with many countries ≈ вести торговлю со многими странами to lose trade ≈ прекращать (вынужденно) торговлю to restrain trade ≈ ограничивать торговлю to restrict trade ≈ запрещать торговлю (in) restraint of trade ≈ для ограничения торговли brisk trade domestic trade export trade fair trade foreign trade free trade home trade illicit trade international trade lively trade maritime trade overseas trade retail trade slave trade wholesale trade б) (the trade) коллект. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
винокуры, пивовары в) розничная торговля( в противоп. оптовой - commerce), лавка, магазин;
(the trade) коллект. розничные торговцы His father was in trade. ≈ Его отец был торговцем, имел лавку. He sells only to the trade. ≈ Он продает только оптом, только розничным торговцам. г) сделка;
обмен I am willing to make a trade with you. ≈ Я готов совершить с тобой обмен (сделку). Syn: barter
3) клиентура, покупатели
2. прил.
1) торговый trade balance ≈ торговый баланс
2) профессиональный trade(s) committee ≈ профсоюзный комитет trade unions ≈ тред-юнион;
профсоюз
3. гл.
1) торговать (in - чем-л.;
with - с кем-л.)
2) обменивать(ся) A boy traded his knife for a pup. ≈ Мальчик обменял свой ножик на щенка. They traded insults. ≈ Они осыпали друг друга оскорблениями. We traded seats. ≈ Мы обменялись местами. Syn: barter ∙ trade at trade down trade for trade in trade off trade upon trade up занятие, ремесло, профессия - the tools of one's * орудия ремесла, рабочий инструмент - the * of weaver ремесло /профессия/ ткача - the * of war военная профессия - a saddler by * шорник по профессии - to put smb. to a * учить кого-л. ремеслу - to know one's * знать свое дело - to learn one's * овладеть своим ремеслом - what's your *? чем вы занимаетесь? (редкое) рабочий;
ремесленник - mechanical *s слесари отрасль торговли;
отрасль производства;
отрасль промышленности;
промышленность - the building * строительная промышленность - the publishing * издательское дело торговля - coastal * каботажная торговля - domestic /home, inland/ * внутренняя торговля - foreign /overseas/ * внешняя торговля - fair * торговля на основе взаимной выгоды;
(сленг) контрабанда - illicit * незаконная торговля;
торговля наркотиками - wholesale * оптовая торговля - tea * торговля чаем - * in arms торговля оружием - liberty /freedom/ of * свобода торговли - to be in * заниматься торговлей - to go into * заняться торговлей - to do a lot of * много торговать - to carry on /to engage in/ the * of smth. вести торговлю чем-л. - to drive a good * вести оживленную торговлю - to revive * возобновлять торговлю - to put a stop to * between two countries прекратить торговлю между двумя странами - * is at a standstill торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет - he's doing a roaring * он ведет баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном рынок - souvenirs for the tourist * сувениры для продажи туристам деловая активность - * recession спад деловой активности - I got caught in what is politely called a * recession грубо /попросту/ говоря, я остался без работы( обыкн. the *) (собирательнле) торговое сословие;
купцы, купечество - * and gentility торговое и дворянское сословия - to marry into * выйти замуж за торговца (обыкн. the *) (собирательнле) торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
представители определенной профессии - the woollen * торговцы шерстью - a member of the writing * член писательской братии, писатель - the book * opposes national censorship книготорговцы выступают против государственной цензуры (обыкн. the *) (собирательнле) лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры (обыкн. the *) (собирательнле) издатели и книготорговцы (обыкн. the *) (собирательнле) (морское) (разговорное) подводный флот розничная торговля;
магазин, лавка - to be in * быть торговцем, иметь магазин /лавку/ розничные торговцы клиентура, покупатели - to wait on * обслуживать покупателей - to have a lot of * иметь большую /богатую/ клиентуру - I think our products will appeal to your * я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям сделка;
обмен - an even * равноценный обмен /-ая сделка/ - in * for smth. в обмен на что-л. - to make a good * заключить выгодную сделку - to take smth. in * приобрести что-л. в порядке обмена (политика) соглашение;
сделка обыкн. pl (метеорология) пассат - return * антипассат (диалектизм) или (устаревшее) образ жизни( диалектизм) или (устаревшее) линия поведения( диалектизм) или (устаревшее) способ;
обычай, привычка( диалектизм) или (устаревшее) путешествия туда и обратно;
отъезд и приезд;
уход и приход( устаревшее) или (диалектизм) суматоха;
тревоги, треволнения ( диалектизм) хлам;
мусор;
отбросы( диалектизм) низы общества, дрянь, шваль > everyone to his * (пословица) каждому свое > two of a * never /seldom/ agree( пословица) два специалиста редко соглашаются друг с другом торговый - * agreement /pact/ торговое соглашение - * balance торговый баланс - * mark-up торговая надбавка - * wars торговые войны промышленный;
экономический - * association промышленное объединение - * fair промышленная ярмарка - * journal /magazine/ экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли профессиональный - * journal профессиональный /специальный/ журнал - * paper профессиональная газета - * association профессиональное объединение - * jargon профессиональный жаргон торговать - to * heavily вести широкую /оживленную/ торговлю - to * in silk торговать шелком - to * with Egypt торговать с Египтом менять, обменивать - to * knives and beads for skins обменивать ножи и бусы на шкуры - to * a city lot for a farm обменять городской участок на ферму обмениваться - we *d seats with them мы обменялись с ними местами - they *d anecdotes они обменялись (свежими) анекдотами (разговорное) быть постоянным покупателем (определенного магазина) ;
отовариваться - to * with the local grocer /at the local grocery/ быть постоянным клиентом местного бакалейщика продавать (свои политические убеждения и т. п.) - to * in /on/ one's political influence торговать своим политическим влиянием (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях - to * on the credulity of a client использовать доверчивость /обмануть/ покупателя - to * on one's father's fair name спекулировать добрым именем своего отца all ~ операции с любыми ценными бумагами arms ~ торговля оружием barter ~ бартерная торговля barter ~ меновая торговля barter ~ непосредственный обмен товарами black market ~ торговля на черном рынке border ~ пограничная торговля ~ обменивать(ся) ;
a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка brisk ~ оживленная торговля broker-to-broker ~ операции брокеров с брокерами building ~ строительная промышленность capital invested in ~ капитал, вложенный в торговлю career in ~ карьера в торговле carrying ~ перевозка товаров водным путем, фрахтовое дело carrying ~ транспорт, транспортное дело, морской транспорт, фрахтовое дело cash ~ торговля за наличные деньги chain ~ торговля через сеть магазинов одной фирмы commodity ~ торговля товарами contraband ~ торговля контрабандными товарами contract divided into lots by ~ контракт, разделенный на партии по отраслям credit ~ торговля в кредит cross-frontier ~ внешнеторговая сделка dollar ~ долларовая торговля domestic market ~ торговля на внутреннем рынке drug ~ торговля наркотиками entrepyt ~ транзитная торговля export ~ экспортная торговля external ~ внешняя торговля fair ~ sl. контрабанда fair ~ торговля на основе взаимной выгоды favourable balance of ~ активный торговый баланс favourable balance of ~ благоприятный торговый баланс foreign ~ внешняя торговля foreign ~ международная торговля free ~ беспошлинная торговля free ~ ист. контрабанда free ~ свободная торговля free ~ фритредерство frontier ~ приграничная торговля general ~ генеральная торговля general ~ общая торговля ~ (the ~) собир. розничные торговцы;
he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам ~ розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce) ;
магазин, лавка;
his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку illegal arms ~ нелегальная торговля оружием illicit ~ запрещенная торговля illicit ~ контрабандная торговля import ~ импортная торговля internal ~ внутренняя торговля international ~ международная торговля intracommunity ~ торговля в рамках Европейского экономического сообщества iron ~ торговля черными металлами itinerant ~ выездная торговля later ~ последняя продажа licensed ~ торговля по лицензии local ~ местная торговля maritime ~ морская торговля market ~ рыночная торговля merchandise ~ торговля товарами modest ~ ограниченная торговля narcotics ~ торговля наркотиками net ~ чистый объем торговли oil ~ торговля нефтью over-the-counter ~ торговля без посредников parallel ~ параллельная сделка prejudicial ~ убыточная торговля private ~ частная торговля retail ~ розничная торговля rural ~ сельская торговля ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии service ~ отрасль обслуживания slave ~ работорговля special ~ специальная торговля spot ~ торговля наличным товаром spot ~ торговля с немедленной поставкой за наличный расчет spot ~ торговля физическим товаром staple ~ торговля основными товарами switch ~ продажа товаров через другую страну (из валютных соображений) tally ~ торговля в рассрочку technical ~ бирж. техническая операция technical ~ бирж. техническая сделка they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями;
we traded seats мы обменялись местами timber ~ торговля лесоматериалами total share ~ общий объем торговли акциями tourist ~ туризм trade = trade winds ~ бартер ~ быть постоянным покупателем магазина ~ группа производителей, конкурирующих между собой на одном рынке ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии ~ занятие ~ клиентура, покупатели ~ клиентура ~ мена ~ менять ~ обмен ~ обменивать(ся) ;
a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка ~ обменивать ~ обмениваться ~ операция с ценными бумагами ~ отрасль производства ~ отрасль промышленности ~ отрасль торговли ~ покупатели ~ предприниматели ~ промышленность ~ профессия, профессиональная деятельность, ремесло, промысел ~ профессия ~ рейс судна ~ ремесло ~ розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce) ;
магазин, лавка;
his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку ~ розничная торговля ~ (the ~) собир. розничные торговцы;
he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам ~ розничные торговцы ~ сделка;
обмен ~ сделка ~ совершать мену ~ торговать (in - чем-л.;
with - с кем-л.) ~ торговать ~ торговля ~ торговцы ~ (the ~) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры;
the woollen trade торговцы шерстью ~ торговые круги ~ attr. профсоюзный;
trade(s) committee профсоюзный комитет ~ attr. торговый;
trade balance торговый баланс ~ in встречная продажа ~ in отдавать старую вещь в счет покупки новой ~ in сдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой ~ in торговать ~ in bonds операции с облигациями ~ in debentures операции с долговыми обязательствами ~ in goods торговля товарами ~ in manufactures торговля промышленными товарами ~ in real property торговля недвижимостью ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии to ~ on the credulity of a client использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателя trade = trade winds winds: winds: trade ~ pl пассаты ~ off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях tramp ~ трамповый рейс transit ~ транзитная торговля unlicensed ~ торговля без лицензии urban ~ городская торговля they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями;
we traded seats мы обменялись местами wholesale ~ оптовая торговля ~ (the ~) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры;
the woollen trade торговцы шерстью world ~ мировая торговля world: ~ line-up расстановка сил в мире;
world market мировой рынок;
world trade международная торговля -
13 trade
[treɪd]all trade операции с любыми ценными бумагами arms trade торговля оружием barter trade бартерная торговля barter trade меновая торговля barter trade непосредственный обмен товарами black market trade торговля на черном рынке border trade пограничная торговля trade обменивать(ся); a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка brisk trade оживленная торговля broker-to-broker trade операции брокеров с брокерами building trade строительная промышленность capital invested in trade капитал, вложенный в торговлю career in trade карьера в торговле carrying trade перевозка товаров водным путем, фрахтовое дело carrying trade транспорт, транспортное дело, морской транспорт, фрахтовое дело cash trade торговля за наличные деньги chain trade торговля через сеть магазинов одной фирмы commodity trade торговля товарами contraband trade торговля контрабандными товарами contract divided into lots by trade контракт, разделенный на партии по отраслям credit trade торговля в кредит cross-frontier trade внешнеторговая сделка dollar trade долларовая торговля domestic market trade торговля на внутреннем рынке drug trade торговля наркотиками entrepyt trade транзитная торговля export trade экспортная торговля external trade внешняя торговля fair trade sl. контрабанда fair trade торговля на основе взаимной выгоды favourable balance of trade активный торговый баланс favourable balance of trade благоприятный торговый баланс foreign trade внешняя торговля foreign trade международная торговля free trade беспошлинная торговля free trade ист. контрабанда free trade свободная торговля free trade фритредерство frontier trade приграничная торговля general trade генеральная торговля general trade общая торговля trade (the trade) собир. розничные торговцы; he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам trade розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce); магазин, лавка; his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку illegal arms trade нелегальная торговля оружием illicit trade запрещенная торговля illicit trade контрабандная торговля import trade импортная торговля internal trade внутренняя торговля international trade международная торговля intracommunity trade торговля в рамках Европейского экономического сообщества iron trade торговля черными металлами itinerant trade выездная торговля later trade последняя продажа licensed trade торговля по лицензии local trade местная торговля maritime trade морская торговля market trade рыночная торговля merchandise trade торговля товарами modest trade ограниченная торговля narcotics trade торговля наркотиками net trade чистый объем торговли oil trade торговля нефтью over-the-counter trade торговля без посредников parallel trade параллельная сделка prejudicial trade убыточная торговля private trade частная торговля retail trade розничная торговля rural trade сельская торговля trade занятие; ремесло; профессия; the trade of war военная профессия; a saddler by trade шорник по профессии service trade отрасль обслуживания slave trade работорговля special trade специальная торговля spot trade торговля наличным товаром spot trade торговля с немедленной поставкой за наличный расчет spot trade торговля физическим товаром staple trade торговля основными товарами switch trade продажа товаров через другую страну (из валютных соображений) tally trade торговля в рассрочку technical trade бирж. техническая операция technical trade бирж. техническая сделка they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями; we traded seats мы обменялись местами timber trade торговля лесоматериалами total share trade общий объем торговли акциями tourist trade туризм trade = trade winds trade бартер trade быть постоянным покупателем магазина trade группа производителей, конкурирующих между собой на одном рынке trade занятие; ремесло; профессия; the trade of war военная профессия; a saddler by trade шорник по профессии trade занятие trade клиентура, покупатели trade клиентура trade мена trade менять trade обмен trade обменивать(ся); a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка trade обменивать trade обмениваться trade операция с ценными бумагами trade отрасль производства trade отрасль промышленности trade отрасль торговли trade покупатели trade предприниматели trade промышленность trade профессия, профессиональная деятельность, ремесло, промысел trade профессия trade рейс судна trade ремесло trade розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce); магазин, лавка; his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку trade розничная торговля trade (the trade) собир. розничные торговцы; he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам trade розничные торговцы trade сделка; обмен trade сделка trade совершать мену trade торговать (in - чем-л.; with - с кем-л.) trade торговать trade торговля trade торговцы trade (the trade) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры; the woollen trade торговцы шерстью trade торговые круги trade attr. профсоюзный; trade(s) committee профсоюзный комитет trade attr. торговый; trade balance торговый баланс trade in встречная продажа trade in отдавать старую вещь в счет покупки новой trade in сдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой trade in торговать trade in bonds операции с облигациями trade in debentures операции с долговыми обязательствами trade in goods торговля товарами trade in manufactures торговля промышленными товарами trade in real property торговля недвижимостью trade занятие; ремесло; профессия; the trade of war военная профессия; a saddler by trade шорник по профессии to trade on the credulity of a client использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателя trade = trade winds winds: winds: trade trade pl пассаты trade off обменивать; trade(up)on извлекать выгоду, использовать в личных целях tramp trade трамповый рейс transit trade транзитная торговля unlicensed trade торговля без лицензии urban trade городская торговля they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями; we traded seats мы обменялись местами wholesale trade оптовая торговля trade (the trade) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры; the woollen trade торговцы шерстью world trade мировая торговля world: trade line-up расстановка сил в мире; world market мировой рынок; world trade международная торговля -
14 expense
n1) расход; трата2) pl расходы, издержки, затраты
- absorbed expenses
- accommodation expenses
- accompanying expenses
- accrued expenses
- acquisition expenses
- actual expenses
- additional expenses
- administration expenses
- administrative expenses
- advertising expenses
- agreed expenses
- aggregate expenses
- amortization expenses
- annual expenses
- anticipated expenses
- arbitration expenses
- auditing expenses
- average expenses
- bad debt expenses
- bank expenses
- banking expenses
- bank operating expenses
- bloated expenses
- bloated operating expenses
- board expenses
- broker's expenses
- budget expenses
- budgetary expenses
- budgeted expenses
- building expenses
- business expenses
- business travel expenses
- cable expenses
- calculated expenses
- capitalized expenses
- carriage expenses
- cash expenses
- city's operating expenses
- clerical expenses
- collecting expenses
- collection expenses
- commercial expenses
- commission expenses
- compensation expenses
- computed expenses
- considerable expenses
- constant expenses
- contango expenses
- contract expenses
- contractual expenses
- controllable expenses
- current expenses
- current operating expenses
- customs expenses
- daily expenses
- dead expenses
- debt service expenses
- deductible expenses
- deferred expenses
- delivery expenses
- depreciation expenses
- direct expenses
- disbursement expenses
- discharging expenses
- discount expenses
- distribution expenses
- eligible expenses
- encashment expenses
- engineering expenses
- entertainment expenses
- equipment maintenance expenses
- establishment expenses
- estimated expenses
- everyday expenses
- exceptional expenses
- excess expenses
- executive expenses
- extra expenses
- extraordinary expenses
- extravagant expenses
- factory expenses
- federal expense
- fee and commission expenses
- financial expenses
- financing expenses
- fixed expenses
- flat expenses
- foreign exchange expenses
- formation expenses
- forwarding expenses
- freight expenses
- fringe benefit expenses
- funding expenses
- general expenses
- general and administrative expenses
- general average expenses
- general occuppancy expenses
- general operating expenses
- guardianship expenses
- harbour expenses
- hauling expenses
- heavy expenses
- high expenses
- hotel expenses
- identifiable additional expenses
- idle facility expenses
- idle plant expenses
- impairment-related expenses
- incidental expenses
- income expense on bonds
- income tax expense
- incurred expenses
- indirect expenses
- interest expenses
- initial expenses
- installation expenses
- insurance expenses
- interest expenses
- interest expense on current accounts in credit
- interest expense on debenture
- interest expense on demand deposits loans
- interest expenses on items with agreed maturity dates
- interest expense on special savings accounts
- itemized medical expenses
- job-hunting expenses
- job travel expenses
- lavish expenses
- law expenses
- legal expenses
- living expenses
- loading expenses
- lodging expenses
- mail expenses
- maintenance expenses
- management expenses
- manufacturing expenses
- marketing expenses
- material expenses
- maximum expenses
- medical expenses
- minimum expenses
- miscellaneous expenses
- monetary expenses
- monthly expenses
- mortgage expenses
- moving expenses
- necessary expenses
- noncash expenses
- noncontrollable expenses
- noninterest operating expenses
- nonoperating expenses
- nonproductive expenses
- nonrecurrent expenses
- nonrecurring expenses
- office expenses
- one-off expenses
- operating expenses
- operational expenses
- organizational expenses
- other expenses
- out-of-pocket expenses
- overall expenses
- overhead expenses
- overseas housing expenses
- packing expenses
- particular expenses
- payroll expenses
- per capita expenses
- period expenses
- permissible expenses
- personal expenses
- personal consumption expenses
- personnel expenses
- petty expenses
- planned expenses
- pocket expenses
- postage expenses
- postal expenses
- preliminary expenses
- prepaid expenses
- preparation expenses
- processing expenses
- production expenses
- promotion expenses
- promotional expenses
- protest expenses
- public expenses
- publicity expenses
- quality expenses
- reasonable expenses
- recovery expenses
- recurrent expenses
- recurring expenses
- reimbursable expenses
- reinvoiced expenses
- relocation expenses
- removal expenses
- removing expenses
- rent expense
- repair expenses
- representation expenses
- rework expenses
- running expenses
- running-in expenses
- sales promotion expense
- salvage expenses
- selling expenses
- selling, general and administrative expenses
- service expenses
- shipping expenses
- ship's expenses
- special expenses
- specific expenses
- standing expenses
- starting expenses
- start-up expense
- stationary expenses
- stevedoring expenses
- storage expenses
- subsistence expenses
- substituted expenses
- sundry expenses
- supplementary expenses
- tax expenses
- tax deductible interest expenses
- telephone expenses
- telex expenses
- testamentary expenses
- title expenses
- total expenses
- towage expenses
- trade expenses
- transfer expenses
- transhipment expenses
- transport expenses
- transportation expenses
- travel expenses
- travel and entertainment expenses
- travelling expenses
- trimming expenses
- uncontrollable expenses
- unforeseen expenses
- unit expenses
- unloading expenses
- unproductive expenses
- unreasonable expenses
- unreimbursed expenses
- unreimbursed job travel expenses
- unscheduled expenses
- unwarranted expenses
- upkeep expenses
- variable expenses
- wages expenses
- warehouse expenses
- warranty expenses
- wheeling expenses
- working expenses
- works general expenses
- expenses as percentage of sales
- expenses for the account of
- expenses for protesting a bill
- expenses in foreign exchange
- expenses of carriage
- expenses of the carrier
- expenses of circulation
- expenses of collection
- expenses of discharge
- expenses of haulage
- expenses of the insured
- expenses of the parties
- expenses of production
- expenses of protest
- expenses of reproduction
- expenses of shipping
- expenses of trackage
- expenses of transhipping
- expenses of transportation
- expenses on arbitration
- expenses on charter
- expenses on collection
- expenses on compensation for damage
- expenses on currency transactions
- expenses on customer transactions
- expenses on erection work
- expense on financing commitments
- expenses on guarantee commitments
- expenses on insurance
- expenses on materials
- expenses on off-balance-sheet transactions
- expenses on patenting procedure
- expenses on payment instruments
- expenses on repairs
- expenses on replacement
- expenses on scientific research
- expenses on security transactions
- expenses on selling
- expenses on selling effort
- expenses on setting-up
- expenses on storage
- expenses on technical service
- expenses on trading securities
- expenses on treasury operations and interbank transactions
- expenses per head of population
- at the expense of
- at great expense
- at the owner's expense and risk
- at the firm's expense
- less expenses
- minus expenses
- free of expenses
- free of all expenses
- expenses charged forward
- expenses connected with capital lease
- expenses connected with fund transfer
- expenses connected with obtaining credit
- expenses connected with the procedure in bankruptcy
- expenses deducted
- expenses incurred in searching for a job
- expenses prepaid
- expenses related to receivership
- absorb expenses
- account for the expenses
- advance expenses
- allocate expenses
- apportion expenses
- approve expenses
- assess expenses
- assume expenses
- authorize expenses
- avoid expenses
- avoid extra expenses
- bear expenses
- calculate expenses
- cause expenses
- charge expenses to the account of smb.
- compensate for expenses
- cover expenses
- curb expenses
- curtail expenses
- cut down expenses
- defray expenses
- determine expenses
- distribute expenses
- double expenses
- duplicate expenses
- entail expenses
- enter as expense
- estimate expenses
- experience extensive expenses
- go to expense
- halve expenses
- increase expenses
- incur expenses
- indemnify for expenses
- involve expenses
- itemize expenses
- limit expenses
- make expenses
- meet expenses
- offset expenses
- overestimate expenses
- participate in expenses
- pay expenses
- pile up expenses
- place expenses to smb.'s charge
- pool expenses
- prepay expenses
- put to expense
- put to great expense
- recognize expenses
- recompense expenses
- recover expenses
- reduce expenses
- refund the expenses
- reimburse smb. for expenses
- repay expenses
- run up expenses
- save expenses
- sequestrate expenses
- share expenses
- slash expenses
- spare no expense
- split expenses
- substantiate the expenses
- undertake expensesEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > expense
-
15 GB
1) Общая лексика: (зарин) nerve agent GB хим.оруж. ОВ нервно-паралитического действия (sarin)2) Компьютерная техника: Giga Byte3) Авиация: лобовое стекло, контактор подключения генератора (generator breaker)4) Спорт: Game Boy, Games Behind, Gets Beaten5) Военный термин: General Board, Great Britain, Guardband, general background, glide bomb, governing body, government bunkers, guided bomb, gunboat, Джи-Би (зарин), зарин (ОВ нервно-паралитического действия), управляемая бомба (guided bomb)6) Техника: Gift Box, Gold Box, Gradual Bend, gate bias, glass block, global bus, grid bearing, ground beacon, grounded base, group on broadcasting, guard band7) Шутливое выражение: Gadget Boy, Gallo Beast, Gig Bag, Goat Boy, Goofy Bunny8) Математика: Generalized Bremsstrahlung, Gradient Based9) Религия: Gods Book, Grand Bazar10) Юридический термин: Gun Broker11) Торговля: обязательный национальный стандарт Китая12) Бухгалтерия: Give Back13) Лингвистика: теория управления и14) Астрономия: Guide Brightness15) Ветеринария: Green Bear, Grizzly Bear16) Кино: Great Boobs17) Музыка: Glass Bass18) Политика: Gabon19) Сокращение: Gangbusters, Gas Board, GigaByte (109 bytes), Sarin (Isopropyl methyl phosphoro-fluoridate //Chemical warfare nerve agent), gallbladder20) Текстиль: Girls Blouse21) Физика: Grain Boundary22) Электроника: Gun Branch23) Вычислительная техника: GigaByte, Gigabyte (1, 024 megabytes), Gigabytes, gain-bandwidth, ГБ, Гбайт24) Литература: Grab Bag, Guest Book25) Нефть: отстойный (о резервуаре; gun barrel), сточный (о промысловых водах), gun barrel (tank)26) Пищевая промышленность: Gator Bait, GingerBread27) Фирменный знак: General Beverage, Goldstein And Bergquist, Great Bear28) Деловая лексика: Governing Board29) Образование: Good Boy30) Химическое оружие: Sarin, a nerve agent, isopropyl methylphosphonofluoridate, nerve agent sarin, sarin (a nerve agent)31) Расширение файла: Chinese text, Gigabyte (1, 024 megabytes, One Billion Characters of Information)32) Строительные материалы: рядовой цемент (general purpose blended), цемент общего назначения33) Фантастика Galactic Bloodshed34) Имена и фамилии: Garth Brooks, General Botha, George Bush, Gerry Burgess, Gian Battista, Glenn Brenner, Gordon Barnes, Grandpa Ben35) Общественная организация: Guild Board36) Чат: Gorgeous Brute37) Правительство: Green Bay38) Программное обеспечение: Google Box, Group Build39) Единицы измерений: Giga Bytes -
16 Gb
1) Общая лексика: (зарин) nerve agent GB хим.оруж. ОВ нервно-паралитического действия (sarin)2) Компьютерная техника: Giga Byte3) Авиация: лобовое стекло, контактор подключения генератора (generator breaker)4) Спорт: Game Boy, Games Behind, Gets Beaten5) Военный термин: General Board, Great Britain, Guardband, general background, glide bomb, governing body, government bunkers, guided bomb, gunboat, Джи-Би (зарин), зарин (ОВ нервно-паралитического действия), управляемая бомба (guided bomb)6) Техника: Gift Box, Gold Box, Gradual Bend, gate bias, glass block, global bus, grid bearing, ground beacon, grounded base, group on broadcasting, guard band7) Шутливое выражение: Gadget Boy, Gallo Beast, Gig Bag, Goat Boy, Goofy Bunny8) Математика: Generalized Bremsstrahlung, Gradient Based9) Религия: Gods Book, Grand Bazar10) Юридический термин: Gun Broker11) Торговля: обязательный национальный стандарт Китая12) Бухгалтерия: Give Back13) Лингвистика: теория управления и14) Астрономия: Guide Brightness15) Ветеринария: Green Bear, Grizzly Bear16) Кино: Great Boobs17) Музыка: Glass Bass18) Политика: Gabon19) Сокращение: Gangbusters, Gas Board, GigaByte (109 bytes), Sarin (Isopropyl methyl phosphoro-fluoridate //Chemical warfare nerve agent), gallbladder20) Текстиль: Girls Blouse21) Физика: Grain Boundary22) Электроника: Gun Branch23) Вычислительная техника: GigaByte, Gigabyte (1, 024 megabytes), Gigabytes, gain-bandwidth, ГБ, Гбайт24) Литература: Grab Bag, Guest Book25) Нефть: отстойный (о резервуаре; gun barrel), сточный (о промысловых водах), gun barrel (tank)26) Пищевая промышленность: Gator Bait, GingerBread27) Фирменный знак: General Beverage, Goldstein And Bergquist, Great Bear28) Деловая лексика: Governing Board29) Образование: Good Boy30) Химическое оружие: Sarin, a nerve agent, isopropyl methylphosphonofluoridate, nerve agent sarin, sarin (a nerve agent)31) Расширение файла: Chinese text, Gigabyte (1, 024 megabytes, One Billion Characters of Information)32) Строительные материалы: рядовой цемент (general purpose blended), цемент общего назначения33) Фантастика Galactic Bloodshed34) Имена и фамилии: Garth Brooks, General Botha, George Bush, Gerry Burgess, Gian Battista, Glenn Brenner, Gordon Barnes, Grandpa Ben35) Общественная организация: Guild Board36) Чат: Gorgeous Brute37) Правительство: Green Bay38) Программное обеспечение: Google Box, Group Build39) Единицы измерений: Giga Bytes -
17 gb
1) Общая лексика: (зарин) nerve agent GB хим.оруж. ОВ нервно-паралитического действия (sarin)2) Компьютерная техника: Giga Byte3) Авиация: лобовое стекло, контактор подключения генератора (generator breaker)4) Спорт: Game Boy, Games Behind, Gets Beaten5) Военный термин: General Board, Great Britain, Guardband, general background, glide bomb, governing body, government bunkers, guided bomb, gunboat, Джи-Би (зарин), зарин (ОВ нервно-паралитического действия), управляемая бомба (guided bomb)6) Техника: Gift Box, Gold Box, Gradual Bend, gate bias, glass block, global bus, grid bearing, ground beacon, grounded base, group on broadcasting, guard band7) Шутливое выражение: Gadget Boy, Gallo Beast, Gig Bag, Goat Boy, Goofy Bunny8) Математика: Generalized Bremsstrahlung, Gradient Based9) Религия: Gods Book, Grand Bazar10) Юридический термин: Gun Broker11) Торговля: обязательный национальный стандарт Китая12) Бухгалтерия: Give Back13) Лингвистика: теория управления и14) Астрономия: Guide Brightness15) Ветеринария: Green Bear, Grizzly Bear16) Кино: Great Boobs17) Музыка: Glass Bass18) Политика: Gabon19) Сокращение: Gangbusters, Gas Board, GigaByte (109 bytes), Sarin (Isopropyl methyl phosphoro-fluoridate //Chemical warfare nerve agent), gallbladder20) Текстиль: Girls Blouse21) Физика: Grain Boundary22) Электроника: Gun Branch23) Вычислительная техника: GigaByte, Gigabyte (1, 024 megabytes), Gigabytes, gain-bandwidth, ГБ, Гбайт24) Литература: Grab Bag, Guest Book25) Нефть: отстойный (о резервуаре; gun barrel), сточный (о промысловых водах), gun barrel (tank)26) Пищевая промышленность: Gator Bait, GingerBread27) Фирменный знак: General Beverage, Goldstein And Bergquist, Great Bear28) Деловая лексика: Governing Board29) Образование: Good Boy30) Химическое оружие: Sarin, a nerve agent, isopropyl methylphosphonofluoridate, nerve agent sarin, sarin (a nerve agent)31) Расширение файла: Chinese text, Gigabyte (1, 024 megabytes, One Billion Characters of Information)32) Строительные материалы: рядовой цемент (general purpose blended), цемент общего назначения33) Фантастика Galactic Bloodshed34) Имена и фамилии: Garth Brooks, General Botha, George Bush, Gerry Burgess, Gian Battista, Glenn Brenner, Gordon Barnes, Grandpa Ben35) Общественная организация: Guild Board36) Чат: Gorgeous Brute37) Правительство: Green Bay38) Программное обеспечение: Google Box, Group Build39) Единицы измерений: Giga Bytes -
18 commission
kəˈmɪʃən
1. сущ.
1) а) доверенность;
полномочие in commission to do smth б) указание, приказание действовать каким-л. образом Syn: order, command, instruction
2) должность а) звание офицера, офицерский чин;
обязанности, связанные с офицерским чином;
исходно документ, дающий такие полномочия get a commission resign one's commission б) звание, должность, обязанности мирового судьи;
исходно документ, дающий такие полномочия be on the commission Syn: commission of peace
3) комиссия( как группа уполномоченных лиц) accrediting commission standing commission interim commission
4) о действии от чьего-л. имени или по чьему-л. поручению а) комиссионная продажа Sold by commission from the makers. ≈ Продается от имени и по поручению создателей. б) комиссионное вознаграждение He must also pay a commission, usually five percent, to his London agent. ≈ Он также должен платить комиссию, обычно пять процентов, своему агенту в Лондоне. в) поручение;
заказ He received a commission to paint a landscape. ≈ Он получил заказ на пейзаж.
5) совершение какого-л. действия, обычно нарушение закона There are very few men who delight in the commission of cruelty ≈ Существует лишь немного людей, получающих удовольствие от совершения насилия. - sin of commission
6) ряд морских терминов а) вооружение б) введение в строй судна come into commission in commission out of commission ship in commission в) срок службы судна
2. гл.
1) назначать на должность см. commission
1.
2) The King commissioned new judges to administer justice. ≈ Король назначил новых судей вершить правосудие.
2) а) уполномочивать( в юридическом и общеязыковом смысле) Any sergeant commissioned to ride the circuit. ≈ Любой сержант, уполномоченный объезжать округ. I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept. ≈ Я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете. Syn: authorize, empower б) посылать куда-л. с заданием Syn: send, dispatch
3) поручать, давать, делать заказ;
выписывать I have commissioned him to do a sketch of the park for me. ≈ Я заказал ему набросок парка. I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris. ≈ Я выписал для своего господина трость из Парижа. Syn: order
4) а) мор. воен. подготавливать корабль к плаванию (укомплектовывать личным составом, боеприпасами и т.п., см. commission
1.
5)) б) мор. назначать капитаном корабля;
получать назначение на капитанскую должность There's a super-Dreadnought commissioning soon. ≈ Скоро на супер-дредноут назначат капитана. доверенность, полномочие;
- to hold a * from the government иметь правительственные полномочия;
- to act within one's * действовать в пределах полномочий;
- to go beyond one's * превысить полномочия;
- in * имеющий полномочия, уполномоченный поручение;
- to carry out a * successfully успешно выполнить поручение заказ (особ художнику) ;
- the * for the new theatre was given to a well-known architect проект нового театра был заказан известному архитектору (коммерческое) поручение комиссионное вознаграждение, комиссионные;
- bank * комиссионные банку;
- buying * комиссионное вознаграждение за закупку;
- * sale комиссионная продажа;
- to charge 5 % * взимать 5 % комиссионных комиссия, комитет;
- * of conciliation согласительная комиссия;
- * of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия;
- permanent * постоянная комиссия, постоянный комитет;
- to appoint a * under Mr. Smith создать комиссию под председательством г-на Смита;
- to sit on the government * заседать в правительственной комиссии офицерское звание присвоение офицерского звания документ, патент офицера патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность совершение проступка;
- * of murder совершение убийства > in * в исправности;
> to put one's car in * отремонтировать свой автомобиль;
> a ship in * судно, готовое к плаванию;
> to come into * вступить в строй( о судне) ;
> out of * в неисправности;
> out TV set is out of * наш телевизор вышел из строя уполномочивать;
поручать назначать на должность присвоить офицерское звание;
- he was *ed a general in 1939 он был произведен в генералы в 1939 году заказывать;
- to * an artist to paint a picture заказать художнику картину (морское) подготавливать к плаванию (морское) укомплектовывать( корабль) личным составом (морское) передавать под командование acquisition ~ комиссионные за заключение новых договоров страхования agency ~ комиссионное вознаграждение посреднику agency ~ комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's ~ агентская доверенность agent's ~ агентские комиссионные agent's ~ агентские полномочия agricultural ~ комиссия по сельскому хозяйству arbitration ~ арбитражная комиссия article sold on ~ товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's ~ комиссионное вознаграждение аукциониста banking ~ комиссионные платежи за услуги банка broker ~ комиссионное вознаграждение брокера broker's ~ брокерские комиссионные brokerage ~ комиссионное вознаграждение брокеру brokerage ~ комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage ~ куртаж брокера chartering ~ комиссионные за фрахтование collecting ~ комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection ~ комиссионные за инкассирование ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию ~ включение судна в списки действующих судов военно-морского флота ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность ~ заказ ~ заказывать ~ каперское свидетельство ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионный договор ~ комиссионный сбор ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия ~ комиссия ~ комитет ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ назначать на должность ~ назначение на должность ~ офицерское звание ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы ~ передавать корабль под командование ~ подготавливать корабль к плаванию ~ мор. подготавливать корабль к плаванию;
укомплектовывать личным составом;
назначать командира корабля ~ полномочие ~ поручать;
давать заказ( особ. художнику) ~ поручать ~ поручение;
заказ (особ. художнику) ~ поручение ~ приказ о назначении ~ присвоение офицерского звания ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ совершение (действия) ~ совершение проступка ~ судебное поручение ~ укомплектовывать корабль личным составом ~ уполномочивать Commission: Commission: EC ~ комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral ~ избирательная комиссия ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами ~ for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги ~ of inquiry комиссия по расследованию ~ of inquiry следственная комиссия ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ on account комиссионный платеж на счет ~ on bought deal комиссионные за покупку ~ on guarantees комиссионный платеж за гарантии ~ on profit тантьема ~ on sales комиссионные за продажу commitment ~ комиссионные за учреждение complaints ~ комиссия по жалобам conciliation ~ согласительная комиссия consignment ~ комиссионные за поставку партии груза coordinating ~ координационная комиссия del credere ~ комиссионное вознаграждение за делькредере del credere ~ комиссия за делькредере documentary credit ~ комиссионные за документарный аккредитив earned ~ комиссионное вознаграждение commission: electoral ~ избирательная комиссия factor's ~ комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting ~ твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight ~ комиссионное вознаграждение за перевозку груза ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee ~ комиссия при авале ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия joint ~ объединенная комиссия lead ~ первый комиссионный платеж management ~ административная комиссия management ~ группа управления maritime law ~ комиссия по морскому праву new business ~ комиссионные за новую фирму in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding ~ главная комиссия periodical ~ периодическое комиссионное вознаграждение placing ~ комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints ~ комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance ~ комиссионное вознаграждение за перестрахование ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы return ~ возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody ~ комиссионный сбор за ответственное хранение sales ~ комиссионный платеж за продажу sales ~ комиссионный сбор за продажу secret ~ секретная комиссия selling agent's ~ комиссионное вознаграждение торговому агенту selling ~ комиссионное вознаграждение за продажу selling ~ комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of ~ and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split ~ комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия switch ~ комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade ~ комиссия по торговле trade ~ торговая комиссия underwriting ~ комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation ~ таксационная комиссияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commission
-
19 claim
1. сущ.1)а) эк., юр. требование, претензия, притязание (на что-л.)ATTRIBUTES:
territorial claims — территориальные претензии [притязания\]
б) фин., юр. требование (право на активы, принадлежащие другому лицу, напр., на заложенные активы, на активы умершего лица)See:administrative claim, equity claim, general claim, postpetition claim, prepetition claim, secured claim, specific claim, unsecured claim, proof of claim, lienв) страх. страховое требование (требование выплаты страхового возмещения в соответствии с условиями страхового полиса в том числе по государственному социальному страхованию)COMBS:
to put in [submit\] a claim — выставить требование о выплате страхового возмещения
Syn:See:closed claim, death claim 1), dental claim, fraudulent claim, gross claims, in-network claim, incurred but not reported, incurred claims, long-tail claims, medical claim, net claims, open claim, out-of-area claim, out-of-network claim, outstanding claim, paid claims, reinsurance claim, reopened claim, reported claims, Associate in Claims, affidavit of claim, claim agent, claim broker, claim consultant, claim duration, claim manager, claim supervisor, claims adjustment, claims administration, claim administrator, claims administrator, claims agent, claims bordereau, claims broker, claims consultant, claims department, claims determination, claim examiner, claims expenses, claims experience, claims frequency, claims handler, claims history, claims inspector, claims investigation, claims investigator, claims leader, claims management, claims manager, claims processing, claims ratio, claims representative, claims reserve, claims services, claims settlement, claims severity, claims supervisor, claims adjusting company, claims equalisation reserve, no claims bonus, no claims certificate, claims-made coverage, Claims and Underwriting Exchange, Xchanging Claims Services, insurance money, insured event, claim-freeг) эк. заявление, требование (напр. о выделении дополнительных финансовых средств)ATTRIBUTES:
COMBS:
The union put a 6% wage claim. — Профсоюз выставил требование о шестипроцентном повышении заработной платы.
д) юр. право (на что-л.); (законная) претензияATTRIBUTES:
He has no legal claim to the property. — Он не имеет прав на имущество.
2) юр. иск, жалоба; претензия, рекламацияCOMBS:
claim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
to make [to lodge\] a claim against (smb.) — возбуждать иск против (кого-л.), подавать жалобу на (кого-л.)
Syn:See:advertising claim 2), death claim 2), liability claim, long-tail claims, medical claim, product liability claim, claim agent 1) Foreign Claims Settlement Commission3) общ. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
The Leader of the Council was asked to comment on press claims that the auditor has found errors in his returns of expenses. — Главу совета попросили прокомментировать заявления прессы о том, что аудитор обнаружил ошибки в его отчетах о расходовании средств.
See:4)а) доб., преим. амер. и австр. участок земли, отведенный под разработку недрб) доб., преим. амер. и австр. заявка на отвод участка2. гл.1) юр. предъявлять права (на что-л.)2) юр., эк. предъявлять претензию, требовать компенсации (право какого-л. лица требовать от другого лица возмещения убытков, вызванными действиями последнего)You are entitled to claim interest on late payments. — У вас есть право требовать уплаты процентов за просроченные платежи.
The Government has introduced legislation to give businesses a statutory right to claim interest if another business pays its bills late.
See:3) страх. требовать выплаты (требовать выплаты по страховому полису в связи с наступлением страхового случая)Can you claim on your household insurance if the tiles on your roof are stolen? — Можете ли вы потребовать выплаты страхового возмещения по вашему полису страхования дома, если похищена черепица с вашей крыши?
The premiums are reduced by fifty per cent if you don't claim on the policy. — (Страховые) премии уменьшаются на 50%, если вы не обращаетесь с требованиями о выплате страхового возмещения по полису.
See:
* * *
1) требование (платежа, возмещения, компенсации); 2) право (напр., право на изобретение, защищаемое патентом); 3) актив; 4) претензия.* * *иск; правопритязание; претензия (страх.); требование; рекламация; платежное требование; убыток (страх.). . Словарь экономических терминов .* * *предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других предусмотренных в законе оснований см. suit-----претензия, заявление, жалоба по поводу ненадлежащего выполнения обязательств по различным основаниям (в отношении количества, качества товаров, просрочки поставки и т. д.)-----требование о возмещении убытков, уплате штрафа, устранении дефектов в продукции и повышении ее качества, об улучшении качества страховых услуг----------for debtпредъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование кредитора к заемщику относительно возврата ссуды или долга, выполнения долгового обязательства -
20 insurance
nosiguranje• accident insurance osiguranje od nezgode• additional living expense insurance dopunsko osiguranje troљkova ћivota• adjustable life insurance promjenjivo ћivotno osiguranje• alien insurance company inozemno osiguravajuće druљtvo• alimony insurance osiguranje alimentacije• all-risk insurance osiguranje od svih rizika• alternative risk transfer insurance strategies ( ARTIS) strategije osiguranja od alternativnoga prijenosa rizika• automobile insurance plan osiguranje vozila• automobile liability insurance automobilsko osiguranje• aviation insurance osiguranje zrakoplova• bad debt insurance osiguranje protiv loљih zajmova (instrument osiguranja)• boiler and machinery insurance osiguranje kotla i strojeva• business life insurance komercijalno ћivotno osiguranje• cargo insurance osiguranje tereta• casualty insurance osiguranje od nezgode• certificate of insurance potvrda o osiguranju• commercial paper insurance osiguranje komercijalnih papira• commissioner of insurance povjerenik osiguranja• comprehensive major medical insurance kombinirano osiguranje velikih troљkova liječenja• comprehensive personal liability insurance kombinirano osiguranje od osobne odgovornosti• compulsory insurance obvezno osiguranje• contract of insurance ugovor o osiguranju• convertible term insurance promjenjivo ћivotno osiguranje s fiksnim trajanjem (moћe se pretvoriti u trajno osiguranje)• credit insurance osiguranje kredita• credit life insurance kreditno ћivotno osiguranje• crop-hail insurance osiguranje usjeva od tuče• defined benefit insurance policy mirovinski program s unaprijed određenim iznosom mirovine• dental insurance stomatoloљko osiguranje• deposit insurance depozitno osiguranje• direct life insurance (izravno) ћivotno osiguranje• direct non-life insurance (izravno) neћivotno osiguranje• endowment insurance osiguranje zaklade• equipment value insurance ( EVI) osiguranje vrijednosti opreme• excess insurance prekomjerno osiguranje• export credit insurance osiguranje izvoznih kredita• extended coverage insurance osiguranje proљirenoga pokrića• extended term insurance produljeno osiguranje• extended unemployment insurance benefit proљirena novčana potpora nezaposlenim osiguranicima• extra expense insurance osiguranje dodatnih troљkova• federal crime insurance program savezni program osiguranja od kriminala• federal flood insurance savezni program osiguranja od poplave• Federal Insurance Administration savezna uprava za osiguranje• financial guarantee insurance osiguranje financijskoga jamstva• fire insurance protupoћarno osiguranje, osiguranje za slučaj poћara• fixed income insurance product proizvod osiguranja s fiksnim dohotkom• foreign credit insurance association udruћenje za osiguranje inozemnoga kredita• franchise insurance grupno osiguranje osoba temeljem individualne procjene rizika• fraternal insurance osiguranje članova bratstva/tajnih druљtava/loћa• free-for-all insurance besplatno osiguranje• general liability insurance osiguranje od opće odgovornosti• group insurance grupno osiguranje• health insurance zdravstveno osiguranje• hull insurance ( in ocean marine and aviation insurance) kasko osiguranje (u osiguranju oceanskih brodova i zrakoplova)• improvements and betterments insurance osiguranje povećanja vrijednosti tuđe imovine nakon ulaganjaBilj.: Npr. kada zakupnik adaptira nekretninu kojom se koristi, ali koja nije njegovo vlasniљtvo• indeterminate premium life insurance premijsko ћivotno osiguranje na neodređeno vrijeme• industrial development bond insurance osiguranje obveznice za industrijski razvoj• industrial life insurance industrijsko ћivotno osiguranje• inland marine insurance osiguranje riječne mornarice• insurance binder osiguravateljsko obvezivanje• insurance broker broker u osiguranju, posrednik za osiguranje• insurance claims potraћivanja od osiguranja• insurance company osiguravajuće druљtvo• insurance company term loan (dugo)ročni zajam osiguravajućih druљtava• insurance corporation osiguravajuće druљtvo/poduzeće• insurance entity osiguravateljski subjekt• insurance group osiguravateljska grupacija• insurance industry osiguravateljska djelatnost• insurance policy polica osiguranja• insurance premium premija osiguranja• insurance premium prepayment pretplata premija osiguranja• insurance product osiguravateljski proizvod• insurance purchasing group grupa za kupovinu osiguranjaBilj.: Grupa koja od odobrenih osiguravatelja kupuje osiguranja od odgovornosti isključivo za svoje članove• Insurance Regulatory Information System ( IRIS) nadzorni informativni sustav osiguranja (NISO)• insurance risk osiguravateljski rizik• insurance service usluga osiguranja• Insurance Services Office ( ISO) ured za usluge u osiguranjuBilj.: Ured koji se bavi prikupljanjem statističih podataka, objavom premijskih stopa i izradom obrazaca polica u osiguranju imovine i odgovornosti• insurance supervisor direktor tijela za nadzor osiguravajućih druљtava• insurance technical reserves tehničke pričuve osiguranja (kapital osiguravajućega druљtva)• insurance undertaking osiguravajući pothvat; osiguravajuće poduzeće/tvrtka• joint life insurance zajedničko ћivotno osiguranje• jumping juvenile insurance polica osiguranja djeceBilj.: Vrijednost se police automatski povećava kad dijete navrљi određenu dob, obično kad postane punoljetno, bez plaćanja dodatne premije• key-persons insurance osiguranje ključnih osoba• legal expenses insurance osiguranje od troљkova sudskih postupaka• level premium insurance osiguranje s konstantnom premijom• life insurance ћivotno osiguranje• life insurance policy polica ћivotnoga osiguranja• life insurance reserves (tehničke) pričuve (ћivotnog) osiguranja• major medical expense insurance zdravstveno osiguranje koje pokriva velike troљkove liječenja• marine insurance pomorsko osiguranje• multiple-line insurance paket polica osiguranja (polica koja pokriva viљe vrsta osiguranja)• municipal bond guarantee insurance osiguranje jamstva općinske obvezniceBilj.: Osiguranje koje jamči isplatu glavnice i kamate na obveznice koje izdaju općinske ili lokalne uprave (za financiranje raznih projekata poput izgradnje љkola ili stambenih objekata) u slučaju da izdavatelj nema sredstava za isplatu• municipal lease insurance osiguranje općinskoga zakupa• mutual insurance company druљtvo za uzajamno osiguranje• national insurance drћavno (socijalno) osiguranje• no-fault insurance kasko osiguranjeBilj.: Zakon prema kojemu oљtećenik u automobilskoj nezgodi moћe postaviti odљtetni zahtjev za liječničke i bolničke troљkove izravno svomu osiguravatelju bez obzira na to tko je skrivio nezgodu• non-life insurance neћivotno osiguranje• non-life insurance claims potraћivanja (zbog) neћivotnoga osiguranja• nonparticipating insurance osiguranje bez sudjelovanja u dobiti• ocean marine insurance prekooceansko pomorsko osiguranje• ordinary life insurance obično osiguranje ћivotaBilj.: Sve vrste osiguranja ћivota osim industrijskoga osiguranja ћivota• outage insurance osiguranje gubitka zarade (nakon prekida rada zbog osigurane opasnosti)• paid-up insurance otplaćeno osiguranje• participating insurance osiguranje sa sudjelovanjem u dobitiBilj.: Osiguranje koje proporcionalno sudjeluje u istom riziku s drugim osiguranjima• permanent life insurance trajno ћivotno osiguranje• personal insurance osobno osiguranje• private insurance privatno osiguranje• property insurance imovinsko osiguranje• Protection and Indemnity insurance (P&I) osiguranje P&IBilj.: U pomorskom osiguranju, osiguranje preko klubova P&I• public guarantee insurance programme program osiguranja drћavnih jamstava• reduced paid-up insurance umanjeno otplaćeno osiguranje• regular medical expense insurance osiguranje redovitih troљkova liječenja• relation of earnings to insurance clause klauzula o odnosu zarade i osiguranja• renewable term insurance obnovljivo osiguranje• rental value insurance osiguranje vrijednosti najamnine• replacement cost insurance osiguranje troљkova zamjene stvari• sickness insurance osiguranje za slučaj bolesti• social insurance socijalno osiguranje• stock insurance company dioničko druљtvo za osiguranje• straight life insurance izravno osiguranje ћivotaBilj.: Osiguranje kod kojega se premija plaća do kraja ћivota• suplementary medical insurance ( SMI) dopunsko zdravstveno osiguranje• surety insurance osiguranje uz jamstvo• term insurance osiguranje s rokom• third party insurance osiguranje od građanskopravne odgovornosti• time element insurance osiguranje temeljeno na vremenskom trajanju љtete• title insurance osiguranje prava vlasniљtva• transport insurance osiguranje prijevoza• transportation insurance osiguranje transporta/prijevoza• umbrella liability insurance krovno osiguranje odgovornosti• unit-linked insurance policy polica osiguranja povezanoga s investicijskim fondovima• universal life insurance univerzalno ћivotno osiguranje• whole-life insurance doћivotno osiguranjeEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > insurance
См. также в других словарях:
broker — bro·ker / brō kər/ n: an agent who negotiates contracts of sale (as of real estate or securities) or other agreements (as insurance contracts or mortgages) between the parties for a fee or commission compare dealer, finder ◇ An insurance broker… … Law dictionary
General Motors Europe — Ltd Former type subsidiary of General Motors Industry Automotive Succ … Wikipedia
General Collateral Financing Trades - GCF — General collateral repurchase agreements executed on a blind broker basis through the Government Securities Clearing Corporation. This method of trading allows dealers and agents to trade government issued fixed income securities on a term and… … Investment dictionary
broker — A company or individual that executes futures and options orders on behalf of financial and commercial institutions and/or the general public. Chicago Board of Trade glossary An agent who executes trades (buy or sell orders) for customers. He… … Financial and business terms
Broker — For other uses, see Broker (disambiguation). Brokerage redirects here. For the not for profit organization the Brokerage , see The Brokerage Citylink. A broker is a party that arranges transactions between a buyer and a seller, and gets a… … Wikipedia
General Securities Representative Exam — The General Securities Representative Exam, commonly referred to as the Series 7 Exam, is a required exam to become a Registered Representative of a broker dealer in the United States.The exam is a six hour, 260 question test (250 of which count… … Wikipedia
General Foods — [ thumb|120px|right|The final General Foods logo was introduced as part of a new corporate image from 1985 to 1990.] General Foods Corporation was a company whose direct predecessor was established in the USA by Charles William Post (October 26,… … Wikipedia
general agent — noun 1. someone authorized to transact every kind of business for the principal • Syn: ↑universal agent • Ant: ↑special agent • Hypernyms: ↑agent 2. an agent who sells insurance • Syn: ↑ … Useful english dictionary
General Confederation of Labour (Argentina) — CGT Full name General Confederation of Labour of the Argentine Republic Native name Confederación General del Trabajo de la República Argentina Founded September 27, 1930 Members 3,000,000 … Wikipedia
General Secretariat of the Council of the European Union — European Union This article is part of the series: Politics and government of the European Union … Wikipedia
general loan and collateral agreement — The agreement governing the broker dealer s borrowing against listed securities from a bank for the purpose of carrying on business and making transactions. Bloomberg Financial Dictionary See: broker loan rate. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms